2 Chronicles 9:16 καὶ τριακοσίας ἀσπίδας ἐλατὰς χρυσᾶς καὶ ἔδωκεν αὐτὰς ὁ βασιλεὺς ἐν οἴκῳ δρυμοῦ τοῦ Λβάνου
kai triakosias aspidas elatas chrysas kai edoken autas ho basileus en oikoi drymou tou Lbanou2 Chronicles 9 16 And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τριακοσίας
triakosias three hundred-s/triakosia-s/s-triakosia/three hundred/ΤΡΙΑΚΟΣΊΑΣ/ three hundred-triakosias/trois cents-triakosias/triakosia-triakosias/triakosias-triakosia/three hundred/trois cents/trois-cents/trescientos/trecento/trecenti/trzysta/trezentos/ΤΡΙΑΚΟΣΊΑΣ/ΤΡΙΑΚΟΣΙΑΣ/ ? ἀσπίδας
aspidas shield-s/aspida-s/s-aspida/shield/ἈΣΠΊΔΑΣ/ shield-aspidas/bouclier-aspidas/aspida-aspidas/aspidas-aspida/shield/bouclier/targe/ŝildo/ἈΣΠΊΔΑΣ/ΑΣΠΙΔΑΣ/ ? ἐλατὰς
elatas fir-as/bug-as/elat-as/as-elat/fir/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/ἘΛΑΤᾺΣ/ spring-latas/ressort-latas/elat-latas/latas-elat/spring/ressort/Feder/risorto/molla/sprężyna/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/ἘΛΑΤᾺΣ/ΕΛΑΤΑΣ/ ? χρυσᾶς
chrysas pupa-s/gold-s/chrysa-s/s-chrysa/pupa/gold/wealth/golden/golden/chrysalis/chrysanthemum/ΧΡΥΣᾶΣ/ chrysanthemum-chrysas/chrysanthème-chrysas/chrysa-chrysas/chrysas-chrysa/chrysanthemum/chrysanthème/crisantemo/crisantemo/krizantem/złocień/pupa/chrysalis/poczwarka/golden/doré/ora/golden/doré/golden/goldfarben/ΧΡΥΣᾶΣ/ΧΡΥΣαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔδωκεν
edoken for-gap/for-ken/here-ken/edo-ken/ken-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΕΝ/ here-oken/her-oken/edo-oken/oken-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΕΝ/ΕΔΩΚΕΝ/ ? αὐτὰς
autas smug-s/smugly-s/auta-s/s-auta/smug/smugly/autocracy/bossiness/conceited/complacent/autocratic/complacency/self-evident/imperiousness/authoritarian/full brother/self-evidently/self-satisfied/brother-german/self-insurance/ΑὐΤᾺΣ/ corps et biens-autas/brother-german-autas/auta-autas/autas-auta/corps et biens/brother-german/full brother/irmão germano/self-insurance/complacency/complaisance/autocracy/autocratie/autokracja/imperiousness/bossiness/autocratie/spontaneous combustion/self-sufficiency/autarcie/ΑὐΤᾺΣ/ΑυΤΑΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? οἴκῳ
oikoi plot-oi/tame-oi/oik-oi/oi-oik/plot/tame/lady/eco-/save/pity/host/home/pity/pity/build/house/green/frugal/family/family/ΟἼΚῼ/ econometrics-oikoi/ökonometrie-oikoi/oik-oikoi/oikoi-oik/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚῼ/ΟΙΚΩ/ ? δρυμοῦ
drymou park-y/forest-y/drymo-y/y-drymo/park/forest/ΔΡΥΜΟῦ/ forest-drymou/park-drymou/drymo-drymou/drymou-drymo/forest/park/bois/forêt/ΔΡΥΜΟῦ/ΔΡΥΜΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Λβάνου
Lbanou word-ou/mot-ou/L-ou/ou-L/word/mot/Wort/ord/sõna/palabra/parola/verbum/vārds/žodis/woord/słowo/slovo/sana/Latin/Latein/ΛΒΆΝΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame